До окрестностей деревни путники добрались уже затемно.

Из окон обветшалых домиков на землю падали ромбовидные пятна тусклого света. Из труб едва заметно валил дым. Окружение излучало спокойствие и обыденность. Но было ли все так на самом деле? Едва ли!

Жители Приболотной сегодня пораньше разбежались по домам и наглухо заперлись на замки и засовы, молясь Создателю, чтобы его слуги, инквизиторы, прошли в эту ночь мимо. Пусть трогают кого угодно: хоть соседа, хоть старосту, хоть трактирщика, хоть их единственную целительницу, но только не их.

Инквизиторы же в это время находились в таверне — набивали нутро пищей и заливали вином. Озабоченный трактирщик Дирон только и знал, как подносить священной братии полные подносы яств и уносить объедки. Чувствовал он себя, надо признать, просто отвратительно.

Да что тут! Рядом с представителями Святого Ордена любой, что знатный, что простолюдин, ощущал себя никчемным червяком. И не имело значения — много ли у тебя денег и насколько могущественными связями обладаешь. Святой Орден превыше всего.

— Хоть какой-нибудь план у тебя есть? — спросил Клоин, внимательно оглядывая скромные домишки.

— Просто пробраться в мой дом и забрать все нужное, — ответила девушка. — И сделать это как можно тише и незаметнее.

— Хм, думаешь это просто?

— Не думаю, что трудно… Вы с Наргхом подождете меня где-нибудь снаружи, а я пока буду собирать все необходимое.

— Может, тебе понадобится наша помощь? — пробасил Наргх.

— Да нет. Справлюсь сама, — покачала головой девушка.

— Все, хватит! Теперь послушай меня. Я как-никак в этом деле смыслю больше вас обоих. Я все же вор. Поэтому предлагаю такой план, — Клоин сделал умное выражение лица, его поучающий взгляд устремился на девушку. — Сначала покажи мне, где твой дом.

— На окраине деревни. Во-о-он за тем строением, — Наринна указала на старый домишко с продырявленной в некоторых местах крышей.

— Так, понятно, — внимательно пригляделся Клоин к упомянутому строению. — Это хорошо, что на окраине. Вероятность успеха возрастает. Но плохо, что таверна не так далеко от него. Инквизиторы сейчас, скорее всего, там отсиживаются.

— Ну что тут поделаешь?! Наша деревушка маленькая. Все рядом находится, — развела руками Наринна.

— Ладно, не важно, — отмахнулся Клоин и поглядел на девушку. — Действовать надо так: сначала дождемся полной ночи. Потом мы с тобой очень тихо постараемся пробраться к твоему дому. И при этом ты будешь делать все так, как я скажу. Понятно?

— Постой-ка! — возмутилась девушка. — Это мой дом, моя деревня. Я тут каждую травинку знаю…

— Но ты не знаешь, как правильно ходить по этим травинкам, чтобы тебя не заметили, — перебил ее вор. — Ночь — это не все, что нужно для прикрытия. Я бы, конечно, справился и сам, но вряд ли смогу забрать все твое барахло. Поэтому придется тащить тебя с собой.

— Ладно, что, дальше? — кивнула Наринна. Она поняла, что с Клоином лучше не спорить.

— Ничего. Вы пока оставайтесь тут, а я пойду, разведаю обстановку. Посмотрю, с какой стороны лучше подойти и разберусь в прочих мелочах.

И Клоин ушел. Вернулся спустя четверть часа. Он выяснил, что деревня и в самом деле была не очень большой, поэтому для ее исследования не понадобилось много времени. Многолетний воровской опыт помог быстро сориентироваться на новой местности.

Шло время, ночная темнота сгущалась, и уже вместо домов виднелись едва различимые квадратные силуэты, слегка подсвечиваемые блеклыми лучами из окон. Лишь громкий говор из недр деревенской таверны растворял тишину ночи, где уже битый час порядочно охмелевшие представители Ордена набивали брюхо.

— Все, пора, — едва слышно изрек Клоин и бросил взгляд на Наринну. — Иди за мной очень тихо, ступай аккуратно. Сама ничего не предпринимай. Знаками я буду тебе показывать, что нужно делать.

— Может, и я смогу чем-то помочь? — предложил Наргх.

— Нет, демон. Для такого дела и двоим то тесно, а третий вообще обузой будет. Вор — он по своей сути одиночка.

— Так ты же сам рассказывал, что вы с братом промышляли вместе.

— Да. Но на дело всегда ходили поодиночке. Второй всегда оставался на подстраховке… А вообще, об этом говорить не время. Да и не понять тебе тонкого воровского промысла, — отмахнулся Клоин.

— Ладно, идите, я подожду здесь, — не стал спорить демон. — Но я буду за вами наблюдать.

Клоин равнодушно взглянул на Наргха и жестом показал девушке, что им следует приступать к делу. Через мгновенье оба силуэта скрылись во тьме.

Наргх внимательно глядел на скрывающихся в ночной тиши спутников, постоянно прищуриваясь. Его уникальное зрение ослабло, и поэтому ему было очень тяжело разглядывать предметы в темноте. Демон что есть сил напрягал глаза, но они упорно отказывались работать так, как положено. Наргх впервые подумал, что все же его необычные способности очень полезны, и впервые пожалел о том, что они исчезли. Но что поделаешь, алхимик предупреждал о побочных эффектах!..

Клоин бесшумно и незаметно, подобно мыши, проскользнул меж домов и встал за угол так, что его едва было видно. Внимательно огляделся по сторонам. Вокруг по-прежнему было спокойно и безлюдно, лишь глухой говор доносился из-за стен таверны.

Парень махнул рукой, и из-за ограды вышла Наринна, вертя головой по сторонам, как на базаре. Она быстро зашагала к Клоину, почти побежала, нисколько не скрывая своего присутствия.

Вор негодующе скривился. Девушка вела себя так, как он и предполагал. Она совсем не умела быть незаметной. А еще собиралась пойти одна!

— Ты что как на прогулке?! — возмущено прошептал парень, как только Наринна приблизилась к нему.

— А что такое? Никого же нет поблизости! Никто нас не увидит, — чуть более громким, чем у Клоина, голосом проговорила девушка.

— Да тише, — зашипел вор. — Не понимаешь, да? Пусть даже никто и не видит, все равно надо быть как можно более незаметным. Это главный принцип воровского налета.

— Ну, знаешь! Я всего-навсего хочу забрать собственные вещи из своего дома. Это никакой не налет, — возмутилась девушка.

— Ладно, не важно! — не стал спорить Клоин. — Пошли дальше. Только я прошу тебя, передвигайся как можно тише.

— Хорошо, постараюсь, — нехотя кивнула девушка.

И они двинулись дальше. Тенями прошмыгнули между следующих двух строений и вскоре оказались почти рядом с жилищем Наринны.

— Вот он, — указала девушка на понурый дом. — Кажется, дверь открыта.

— Хм… Интересно… Ну, ладно, не будем гадать. Есть только один способ узнать, что там произошло. Пошли, — рванул вперед Клоин, но тут же остановился, словно врезался в незримую преграду. Ни секунды не раздумывая, он попятился, уводя за собой ничего не успевшую понять девушку.

— Ты что делаешь? — возмутилась она. — Мы же почти дома.

— Тихо ты! — сквозь зубы прошипел вор, пригибая голову так, чтобы полностью слиться с тьмой.

— Да что случилось? — недовольно рявкнула Наринна. Но Клоин ничего не ответил. Вместо этого он схватил ее, ладонь зажала рот юной алхимички, и вор попытался скрыть девушку за собой.

Но Наринна не желала мириться с таким нахальством — она начала брыкаться и вырываться, подобно дикой кошке, угодившей в силок.

— Да успокойся ты! — проскрежетал Клоин, но слова оказались бесполезными. Девушка бешеной тигрицей вгрызлась в его ладонь и, почувствовав превосходство, с силой ударила коленом в пах.

Клоину едва хватило сил, чтобы не завыть. Но сдерживать неугомонную девчонку он больше не мог. Внезапная боль охватила живот, ноги подкосились, его хватка ослабла, и взбешенная Наринна вырвалась из слабеющих объятий парня, напоследок смачно ударяя вора по лицу. Звонкий шлепок отрывистым эхом разнесся по тихим улицам.

— Ты мерзавец! Проклятый извращенец! — глаза девушки пылали яростью, словно разгоревшийся на ветру костер.

— Дура! Ляг на землю. Спрячься! — сквозь зубы шептал парень, скрываясь за углом строения и потирая щеку. Но было уже поздно.

Двое подпитых инквизиторов, только что справивших нужду, возвращались в трактир для продолжения пиршества. Почти дойдя до обозначенного места, один из них заметил что-то странное совсем недалеко от таверны — какие-то сдавленные крики, шорох, суету, а впоследствии и громкий шлепок.

— Ты слышал это? — спросил он у спутника.

— Что слышал? — озадаченно поглядел на него тот. Алкоголь затуманил его разум, ослабив слух и снизив бдительность.

— Шорох какой-то. Пойдем, поглядим.

— Да брось ты! Небось, собака чья или кошка.

— А вдруг это нечисть какая? Видишь, и дом той ведьмы недалеко… Может, выползло что оттуда?

— Да мы ж проверяли. Ничего в ее доме нет, кроме сушеных трав и всякого хлама.

— Мало ли что может быть? Эти ведьмы и колдуны — опасные люди. Не спроста же до сих пор всех выловить не можем.

— Ну хорошо, пошли, — после недолгих раздумий согласился второй инквизитор. И оба зашагали к подозрительному источнику шума.

Наргх молча сидел в укрытии и тупо глядел в ночную темень. Ему стало досадно оттого, что он совсем безучастен и к тому же даже не способен что-либо разглядеть со стороны. Он, конечно же, хорошо помнил наказ вора сидеть тихо, но продолжать делать это у него уже не хватало терпения.

Немного помешкав, он с бесшумностью тени ринулся в ту сторону, где совсем недавно растворились во тьме два знакомых ему силуэта.

Наринна, совсем забыв про конспирацию, с шумом и руганью выбежала на хорошо проглядываемое место. И первое, что бросилось ей в глаза — это приближающиеся два рослых человека. Через мгновение она сообразила, кто перед ней; в голову с неистовой силой ударила мысль, кричащая, что как же она была глупа, когда с криком вырывалась из объятий осторожного вора.

— Так-так, женщина, назовите себя! — холодно потребовал один из инквизиторов, как только ошарашенная девушка предстала перед ним.

— Я… я… — не могла найти слов Наринна. Она растерялась, словно маленький котенок посреди городских улиц. Липкий страх выполз наружу и пробежался холодными мурашками по спине.

— Что ты делаешь здесь посреди ночи? — настойчиво спросил второй, обходя девушку сзади.

— Я… я всего лишь шла к себе домой, — наконец выговорила Наринна.

— Домой? — повел бровью первый инквизитор. — И где же твой дом?

Теперь же бедная ученица алхимика не знала что ответить. Сказать им, что живет где-то там на другой стороне — так они могут запросто проверить. А если указать на свой настоящий дом, то возможно, если брать во внимание приоткрытую дверь, то они уже были там и знают, что в нем жила знахарка, или в их понимании — ведьма. И тогда беды не миновать.

— Так где же твой дом? — повторил инквизитор уже более настойчивым голосом, с наслаждением наблюдая, как от страха рыскают по сторонам глаза девушки.

— Сдается мне, что именно сюда она и шла, — предположил второй инквизитор, кивая в сторону настоящего жилища Наринны.

— Я тоже так считаю. Утром ее здесь не было. Наверное, ходила поклоняться демонам.

— Ведьма! — крикнул второй инквизитор, его пьяные глаза яростно сверкнули.

— Да, это она! Это точно та ведьма! — поддержал брата по Ордену первый.

— Нет… я… — залепетала девушка, но служители Создателя ее уже не слушали.

— Именем Создателя и его Святого Закона, ты провозглашаешься еретичкой и будешь сожжена на костре! — громко и с чувством вымолвил первый инквизитор. Второй тем временем с силой толкнул девушку. Та не удержалась на весу, и, жалобно вскрикнув, с шумом повалилась на землю.

— Мерзкая колдунья! Ты будешь гореть в огненных реках Бездны! — вскричал инквизитор и с размаху пнул несчастную. Та сдавленно пискнула, руки обхватили живот — именно сюда угодил тяжелый сапог безжалостного инквизитора.

Клоин тем временем тихо сидел в укрытии и слушал. В его голове ясно вырисовывалась картина происходящего — инквизиторы настигли сглупившую ученицу алхимика и сейчас бьют ее, кричат и запугивают. Но поделать он ничего не мог. Парень понимал, что покинуть укрытие и заступиться за девушку — это обречь себя на самоубийство.

— И почему же мы не взяли с собой Наргха! Его помощь была бы очень кстати! — с досадой подумал вор.

Демон тем временем бесшумно прокрадывался меж обветшалых строений. Где-то неподалеку он услышал крики. Наргх остановился и принюхался. Но ничего, кроме едва ощутимых остаточных потоков, он не почувствовал. Обоняние еще не восстановилось, и это демона совсем не радовало. Немного помешкав, Наргх направился в сторону доносившихся голосов. Что-то незримое, какая-то тревога или, может быть, даже отчаяние, подтолкнуло его поступить именно так.

— Мерзавка, ты узнаешь, что поклоняться бездновым силам — это плохо! Демонская шлюха! — злобно воскликнул инквизитор, жестоко хватая девушку за волосы. Поднял ее и влепил звонкую пощечину. Наринна пискнула. Ее страх немного притупился, она тут же начала брыкаться с отчаяньем дикого зверя, оказавшегося в неволе.

— Там демоны с тобой потешатся на славу! — с нескрываемой иронией изрек второй инквизитор. — Поскольку грехи твои неисправимы, ты попадешь прямиком в Бездну.

— Надо отвести ее к его святейшеству брату Лоранду.

— Да, так мы и сделаем. Пусть он решит, когда ее предать священному огню: сейчас или завтра утром.

И они поволокли несчастную прямиком к таверне. Но не успели служители Ордена сделать и пару шагов, как путь им преградил неизвестный тип в темном одеянии. В сумраке ночи он казался каким-то таинственным и зловещим. Впрочем, так оно и было. Для них.

Наргх наконец добрался до источника криков. И был удивлен, увидев двух людей в инквизиторских плащах, тащащих куда-то женщину. Приглядевшись, он узнал в несчастной Наринну.

— А ты еще кто такой? — ошалело уставился на незнакомца инквизитор.

— Куда вы ее тащите? — пробасил демон, оставаясь неподвижным, как скала.

— Не твоего ума дело. Мы служители Святого Ордена, а она, — инквизитор кивнул в сторону перепуганной девушки, — гнусная еретичка, требующая наказания… А кто ты такой? — в голосе инквизитора гремела враждебность.

Наринна, услышав знакомый голос, вскрикнула:

— Наргх, помоги мне! Это инквизиторы!

— Заткнись, ведьма! — рявкнул служитель Ордена, дернув измученную знахарку за волосы. Та пискнула. На лице блеснули разводы от слез.

— Подожди… Она тебя знает?! Кто ты такой? — сообразил второй инквизитор, хватаясь за рукоять меча.

— Ты хочешь знать кто я такой?! — грозно проревел Наргх. — Так знай же! Я — демон!

С этими словами Наргх ринулся вперед, срывая с себя плащ и сбрасывая перчатки.

Инквизиторы, увидев настоящего сына Бездны, невольно отступили. Оба растерялись, ведь никто из них еще ни разу в жизни не встречал настоящего демона.

Инквизитор, что держал Наринну за волосы, ослабил хватку, и ученица алхимика, воспользовавшись подходящим моментом, ловко вывернулась и со всей силы шлепнула его по лицу. Тот аж отшатнулся, но удар вернул ему чувства. Он молниеносно вытащил меч и неистово заорал:

— Умрите, слуги Бездны!

С этими словами он замахнулся на Наринну, но ударить не успел. Наргх метнулся вперед. Резкое движение, и нападающий пошатнулся. Но инквизитор не упал, а лишь неуклюже попятился.

Второй инквизитор тоже быстро сообразил, что бой между добром и злом начался. Со стальным звоном обнажив меч, он кинулся на представшее пред ним исчадье тьмы. Мелькнувшее лезвие едва не задело плеча Наргха. Демон в ответ нанес когтистый удар — стеганул врага по груди, но лишь слегка повредил ткань — инквизитор успел увернуться. Теперь демон осознал, насколько он ослаб. Как же это сейчас не кстати!

Наринна тем временем успешно прошмыгнула меж мелькающими лезвиями, руками и когтями. Она отдалилась на безопасное расстояние и зажалась у стены дома. Через мгновение она увидела бегущего к ней Клоина.

— Как ты? — задыхаясь, вымолвил парень.

— Нормально. Иди, помоги Наргху.

— Э-нет! От меня в этом деле проку нет. Он сам справится, поверь мне. Для него драка — дело легкое. А нам с тобой лучше убраться от греха подальше.

Но Наргху было поистине тяжело. Он не успевал уворачиваться от шквала смертоносных ударов — инквизиторский меч уже успел нанести пару порезов. И что самое ужасное — демон начал уставать.

Тем временем второй служитель Ордена резво вскочил на ноги и тоже влился в бой. Владел мечом он хуже соратника, поэтому наносил удары не так часто. Да и не попал еще ни разу.

Наргх увернулся от очередного удара и отпрыгнул в сторону, злобно пыхтя. Он понял, что ему нужно немного времени на передышку, хотя бы несколько мгновений, да и тактику не помешало бы сменить. Похоже, что в нынешнем, не очень удобном теле, действовать нужно иначе.

Глаза инквизитора враждебно сверкнули, и он, чувствуя превосходство, ринулся на противника.

Наргх подпустил его поближе, выждал долю секунды и, что есть сил, подпрыгнул. Переворачиваясь через голову, он царапнул врага прямо по горлу. Фонтан крови прыснул из артерии, забрызгивая все вокруг, — порез оказался очень глубоким.

Демон, проделав ловкое сальто, приземлился в двух локтях от раненого соперника и злобно зыркнул на второго инквизитора, в глазах которого рождался прямо таки животный ужас. Наргх пошел полукругом.

Поверженный инквизитор выпустил меч, схватился за брызжущее кровью горло и дико захрипел. Через мгновенье он, не разбирая дороги, стремглав понесся, но, не успев преодолеть и нескольких шагов, врезался в стену ближайшей избы и рухнул на землю. Его тело еще какое-то время перекатывалось из стороны в сторону, поливая кровью траву и землю, но вскоре затихло.

Второй инквизитор проявлять энтузиазма не стал. Он со страхом, но и с чувством самодостаточности глядел на адское порождение, не в силах вымолвить и слова.

Наргх нападать не стал. Он, подобно опытному воину, тщательно изучал противника, искал в его поведении слабые стороны. Где-то в недрах сознания колыхалось жгучее Чувство Нападения.

— Он сам виноват в своей смерти, — внезапно изрек демон, не сводя глаз с инквизитора. — Он напал на меня, и я был вынужден защититься.

— Он напал на тебя, потому что ты демон. А демонов нужно убивать, ибо вы порождения Бездны, — выдохнул служитель Ордена.

— Но почему? Всех кого я убивал, я убивал защищаясь.

— То, что ты говоришь, не имеет значения. Ты либо пытаешься искусить меня, либо затуманить голову пустым разговором, — холодно произнес инквизитор, пронзая взглядом Наргха. В мыслях же он ждал, что его соратники, находящиеся сейчас в таверне, наконец услышат звуки битвы и придут на помощь. — Если тебя не убью я, то это сделает другой. Когда-нибудь ты все равно умрешь.

— Вы жестокие существа! Поводы для убийств у вас глупы и даже смешны.

— Ты демон, и ты должен быть повержен. Ты ведом злом и исповедуешь только его.

— Зло — это то, что ведет вас, а не меня… Я это уже давно понял.

— Не пытайся затуманить мне голову, демон!

— Я и не пытаюсь. Я всего-навсего удивляюсь вашему лицемерию.

— Я больше не желаю тебя слушать! Во имя Создателя, умри-и-и! — дико заорал инквизитор, стараясь тем самым позвать на помощь. Он ринулся на Наргха, возведя над головой меч. Инквизитору было страшно, но не на столько, чтобы не исполнить свой священный долг.

Крики и шум битвы заставили обитателей деревни повыглядывать из окон. Но никто не решался высунуть и носа на улицу. То, что они видели, выглядело впечатляюще — бой под покровом ночи между демоном и служителем Святого Ордена. Но никто не смел даже подумать, что виденное кажется совсем не тем, чем является по сути: битвой между фальшивым добром и мнимым злом.

Наргх, успешно увернувшись от разящего клинка, отпрыгнул в сторону. Инквизитор злобно запыхтел и снова ударил, наотмашь. Демон пригнулся и опять отпрыгнул, но теперь много дальше — на крышу ближайшего дома.

— Что же ты убегаешь, демон? — крикнул инквизитор ему в след, в душе радуясь такому стечению обстоятельств. Он все еще надеялся на подмогу.

— Я не хочу убивать тебя, человек! Уходи, и я тоже покину это место, — демон спрыгнул с крыши, оказавшись шагах в семи от инквизитора.

Служитель Святого Ордена снова атаковать не стал. Вместо этого он поудобней ухватил меч и выкрикнул:

— Хорошо, демон! Я ухожу.

— Вот и замечательно! Ты принял правильное решение, человек, — пробасил тот, потихоньку начиная пятиться.

Инквизитор тоже сделал вид, что уходит. Он повернулся к противнику спиной, выждал какую-то долю секунды, и тут его тело внезапно выгнулось, рука подалась вперед, выпуская в пучину ночи поблескивающий в звездном сиянии меч. Свистящее лезвие, с визгом пронзая воздух, устремилось к демону. Наргх рефлекторно дернулся, выставляя когтистую лапу, и резким движением отбил разящий клинок. Тот жалобно звякнул и, отразив тусклый свет немногочисленных звезд, ударился о землю.

Инквизитор злобно фыркнул и попятился к таверне. Ждать соратников он больше не мог. К тому же остался и без оружия.

Наргх, взбешенный подлой атакой, метнулся в его сторону и буквально через мгновенье оказался рядом. Крепкая ручища схватила несчастного врага за голову, шесть острых как бритва когтей вонзились в живот.

Инквизитор взвыл, брыкнулся, но демон ударил его ладонью по подбородку, с хрустом переламывая шейные позвонки, и молниеносно вспорол живот и грудь. Через миг обмякшее тело инквизитора безжизненно брякнулось о землю, изливаясь потоками багровой крови.

Восемь служителей Ордена так и не вышли на улицу. То ли срубленная алкоголем бдительность была тому причиной, то ли что-то другое, — неизвестно. Но до самого утра рядом с таверной оставались лежать два изуродованных трупа, некогда бывших рядовых инквизитора Святого Ордена.

Эта сцена битвы не была упущена от преследующего взора Гарок-Харотеп-Когена. Темный Падишах видел все. И чувствовал, что он близок к разгадке насущной тайны, ему лишь нужно наблюдать за поступками странного демона дальше. Наблюдать и не вмешиваться… до поры, когда его действия еще понадобятся. И старый Темный Падишах прекрасно знал, что это время обязательно придет, ибо не зря он был одним из самых мудрых существ в мире…

Пока демон сражался, Наринна не теряла времени зря — скоро очухавшись, она собрала все необходимые вещи. И вскоре все трое спешно отправились в путь.

Спустя некоторое время путники уже покидали окрестности Приболотной. Они шагали по бездорожью Великого Болота на северо-запад. По обоюдному согласию было решено, что сейчас безопаснее всего будет передвигаться именно такой дорогой.

— Прости меня, Клоин, что я подумала про тебя совсем не то, что было нужно, — робко извинилась юная алхимичка.

— Да ладно, не извиняйся. Все вы, бабы, такие, — ухмыльнулся парень. — Но, честно сказать, поначалу хотелось тебе тоже в ответ въехать!

— И ты бы ударил женщину? — виноватое лицо девушки сразу приняло оттенок недовольства.

— Нет, но страсть, как хотелось…

Наринна фыркнула, покачав головой. Вздохнула и поглядела на шагающего рядом спутника, что совсем недавно спас ее от, казалось бы, неминуемой гибели.

— А тебе, Наргх, огромное человеческое спасибо! Не окажись ты рядом, меня уже готовили бы к сожжению.

— Да-а-а, — протянул вор, улыбаясь. — Этот тип всегда оказывается в нужное время в нужном месте.

— Мне пришлось убить двух человек, — пробасил Наргх. — И похоже выхода у меня не было.

— Ну и что! Это же были инквизиторы. И поделом им! — с едва скрываемой злой ноткой вымолвила Наринна.

Наргх покосился на нее, но в ответ ничего говорить не стал. Он лишь тяжело вздохнул, потирая кровоточащие порезы. Горячка боя прошла, и теперь его тело отяготилось усталостью, а полученные недавно раны начали неимоверно зудеть.

Дальше путники шли сквозь густую тьму в полном молчании. Сопровождали их лишь черные коряги, кажущиеся в темноте еще страшнее и уродливее. Во мраке ночи они напоминали безмолвных воинов древности, что одеревенели по прихоти какого-то обезумевшего колдуна и теперь прозябают здесь в тоскливом одиночестве.

* * *

В покои главы Святого Ордена Инквизиции ворвался запыхавшийся гонец с посланием. Узнав, что это послание непосредственно от брата Лоренсо, отец Тобольг сразу же, бросив все дела, велел впустить его.

— Что у тебя? — холодно спросил главный инквизитор, сурово глядя на уставшее лицо вестового.

— Письмо первой важности от его святейшества брата Лоренсо Муони, — выпалил гонец на одном дыхании.

— Так давай же его скорее, — при упоминании столь значимого имени в глазах отца Тобольга блеснул неподдельный интерес.

Гонец поспешно передал письмо главе Ордена. Тот, получив долгожданный конверт, обозначенный соответствующей печатью, сразу же вскрыл его, вынул бумагу и принялся читать:

«Да здравствует Имя Создателя!

Да здравствует ваше святейшество, отец Тобольг Ируйский!

Сообщаю вам, что мне удалось кое-что узнать о разыскиваемом нами маге. Я нашел кое-какие следы и теперь могу с большой уверенностью сделать предположение его возможного направления. Есть три варианта. Первый — он хочет покинуть страну через южную границу. Мной были предприняты все усилия, чтобы в случае обнаружения этот безжалостный колдун был пойман. Второй — он направляется на север в столицу. Но тогда зачем ему делать такой круг, я не понимаю. В скором времени я оповещу наших братьев и там. Третий — он хочет уйти через Западные горы. Туда я тоже собираюсь отправить патруль… Кроме того, я узнал, где в последний раз его видели. Это произошло в деревне Приболотной, что расположена в графстве Лорадо. Он зверски лишил жизни двух представителей Ордена и благополучно скрылся. Некоторые поговаривают, что он прихватил с собой местную ведьму… Обо всем этом сообщил старший инквизитор Лоранд Огован, отправленный мною в ту местность специально для поисков обозначенного преступника.

Что касается лично моего мнения, то у меня создается впечатление, что этот сумасшедший колдун пытается объединить всех еретиков, недобитых магов и ведьм. Посему я намерен попросить у вас помощи: выдать мне еще несколько отрядов Святого Ордена, ибо сил для полноценных поисков не хватает. Сам же я к моменту получения вами моего письма буду находиться в городе Кипра, расположенном в графстве Голоштия. Жду вашего ответа.

С почтением и преклонением, прощаюсь.

Советник Святого Ордена Инквизиции

Лоренсо Муони

29 число Второго Месяца Осени 1256 года 3-ей эры»

Отец Тобольг дочитал письмо, его брови задумчиво нахмурились. Через минуту он уселся за стол, руки извлекли из недр стоящего рядом шкафчика желтоватый лист бумаги; и старый инквизитор, обмакнув гусиное перо в чернильнице, принялся выводить ровные буквы:

«Да здравствует Имя Создателя!

Да здравствует имя твое, брат Лоренсо!

Я получил твое письмо, брат Лоренсо. Меня оно заставило задуматься. Сообщу тебе сразу: людей ты получишь. И даже больше, чем рассчитываешь. Я недавно был на аудиенции у императора с просьбой о предоставлении Ордену армии. Он согласился. Да куда бы он делся! Так вот, теперь в твоем распоряжении четверть армии империи. Именно столько. В остальных я скоро буду нуждаться сам…

В поисках мага я предоставляю тебе любые полномочия, как и говорил. И тебе придется заниматься этим самому. Ты прекрасно знаешь, сколько у меня сейчас дел и насколько они важны для всех нас. Внезапное появление этого мага только подтолкнуло меня на то, чтобы поскорее осуществить мой план. Конечно, твоя помощь была бы неоценима, но, как мы видим, Создатель желает другого пути для тебя. И мы обязаны подчиниться его воле. Я полностью направлю силы в нужное русло… Совет будет собран уже на днях. На нем решится судьба государства и, конечно же, наши действия по поводу новоявленного колдуна. Это все, брат Лоренсо…

С уважением, прощаюсь.

Глава Святого Ордена Инквизиции

Тобольг Ируйский

4 число Третьего Месяца Осени 1256 года 3-ей эры »

Дописав письмо, отец Тобольг еще несколько раз пробежался глазами по мелким строкам. Потом быстро упаковал в конверт, поставил печать Ордена, что служила ему огромной серебряной печаткой на мизинце. И передал гонцу, наказав сегодня же отправляться в Кипру и как можно скорее передать послание адресату.

Как только вестовой скрылся, отец Тобольг подошел к окну и начал разглядывать кишащие жизнью улочки Анаграда, его возвышенные здания в дорогой облицовке и мраморной крошке. Он с завистью поглядел на окутанный сизым туманом и словно парящий в воздухе роскошный замок императора и вздохнул. Волна негодования окатила главу Ордена, заставив лицо исказиться в задумчиво-недовольной гримасе.

— Скоро все изменится… очень скоро… — прошипел он сквозь зубы и резко задернул штору.